管理培訓(xùn)
管理培訓(xùn)_*_ |信匯中正領(lǐng)導(dǎo)力

經(jīng)理人的跨文化項(xiàng)目管理

當(dāng)前位置:
經(jīng)理人的跨文化項(xiàng)目管理

作為企業(yè)的一名經(jīng)理人,你或許會遇到一些跨國(跨文化)項(xiàng)目,需要面對截然不同的文化背景。以過往的經(jīng)歷來看,只要是涉及文化差異的項(xiàng)目管理都不太順利。幸運(yùn)的是,如今這方面已經(jīng)有了一些改進(jìn)。在過去幾十年中,美國人逐漸意識到,“我們并不是無所不能的;在一些問題上,或許大洋彼岸的人們能為我們出謀劃策,他們的智慧能夠幫助我們?!睆默F(xiàn)實(shí)角度來說,管理跨文化的項(xiàng)目其實(shí)是處理一種人際關(guān)系。正如很多管理學(xué)大師所提到的那樣,經(jīng)理人要管理的不是人本身,而是人的活動。這是處理好跨文化工作關(guān)系的第一步。你并不是在管理人,你管理的是他們所做的事情。

跨文化管理需要你了解和你一起工作的小伙伴。雖然很多組織都意識到這一點(diǎn),但是有時他們也認(rèn)為,和其他國家的人坐下來面對面地溝通恐怕沒什么必要。你的確需要對電話線那端或電子郵件那端的人有所了解。如果你不了解對方和其所具有的文化,那么你就無法管理跨文化的項(xiàng)目。

通常來說,語言是最大的障礙。這需要你有充足的耐心,尤其是彼此無法用流利的語言溝通時。與翻譯一起工作倒是解決問題的一種方式,但是這要取決于翻譯本人的水平和能力。當(dāng)我在保加利亞用英語做講座時,一名口譯員把我的發(fā)言翻譯成了保加利亞語。在我的發(fā)言過程中,我沒有收到聽眾任何形式的反饋,這并不是我所期望的那樣。在中場休息時,我問了主持人(他的英語說得很好),剛才那名口譯員在翻譯的過程中是否加入了自己的意見?答案是肯定的。原來口譯員也傳達(dá)了自己的觀點(diǎn)。我和口譯員討論了這件事,表達(dá)了我的不滿。在第二天的講座中,主辦方給我換了一個更加稱職的翻譯。

在歐洲工作多年之后我發(fā)現(xiàn),一些主要的項(xiàng)目極有可能發(fā)展出兩種文化,甚至三種或者三種以上的文化交融。這就需要項(xiàng)目經(jīng)理對文化事務(wù)非常敏感,并至少嘗試學(xué)習(xí)一些不同的語言,更重要的是,需要了解一些對方國家的歷史。但是,項(xiàng)目經(jīng)理也不必完全被另一種文化所“統(tǒng)治”,不要浪費(fèi)時間在無關(guān)緊要的方面。如果某些程序或草案已經(jīng)存在,那么就遵從上面的條款,除非這些內(nèi)容對項(xiàng)目非常不利。你只需要關(guān)注手頭的工作,以及對員工活動的管理。

成就高成效,實(shí)現(xiàn)管理能力快速提升,12Reads系列管理培訓(xùn)教材限時特惠! 立即購買 PURCHASE NOW